Petrone latin et françois, traduction entiere suivant le manuscrit trouvé à Belgrade en 1688. Avec plusieurs remarques & additions, qui manquent dans la premiere edition
0 0 0
Monografie

Petronius Arbiter <27-66>

Petrone latin et françois, traduction entiere suivant le manuscrit trouvé à Belgrade en 1688. Avec plusieurs remarques & additions, qui manquent dans la premiere edition

Titolo e contributi: Petrone latin et françois, traduction entiere suivant le manuscrit trouvé à Belgrade en 1688. Avec plusieurs remarques & additions, qui manquent dans la premiere edition

Nouvelle édition. Augmentée de la Contre-Critique de Petrone

Pubblicazione: A Amsterdam : aux dépenses de la Compagnie, 1736

Descrizione fisica: 2 volumi ; 12° (17 cm)

Data:1736

Lingua: Francese (lingua del testo, colonna sonora, ecc.), Latino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Paesi Bassi (Olanda)

Nota:
  • Tradotto da François Nodot, cfr. GBV
  • Frontespizio in rosso e nero

Nomi: (Tipografo (Stampatore)) (Traduttore) (Autore)

Luoghi: Amsterdam

Dati generali (100)
  • Tipo di data: monografia edita in un solo anno
  • Data di pubblicazione: 1736
  • Target: adulti, generale
Libri antichi, caratteristiche generali (140)
  • Marca tipografica: marca tipografica presente
Vedi tutti

Ultime recensioni inserite

Nessuna recensione

Codice da incorporare

Copia e incolla sul tuo sito il codice HTML qui sotto.